Noul videoclip al trupei Taxi este plin de injuraturi
„Subtitrarea la romania” pastreaza amprenta inconfundabila a trupei Taxi. Melodia are un refren in limba engleza, dar contine si cateva replici din filme (expresii licentioase), traduse de Irina-Margareta Nistor in stilul inconfundabil. Celebra pentru faptul ca a „adaptata” mai multe cuvinte obscene din limba engleza in traducerile sale pentru filmele care circulau pe casete video inainte de „89, Irina-Margareta Nistor traduce cateva replici si in noul videoclip Taxi, scrie …





